Preview

Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции

Расширенный поиск

Прием статей

Отправка статей

У Вас уже есть логин для журнала Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции?
Логин

Нужен логин?
Регистрироваться

Если Вы зарегистрировались и вошли в свой аккаунт, Вы можете начать процесс отправки статьи. Для этого нужно выбрать роль Автора.

Отправить статью
 

Правила для авторов

I. Общая информация

В издании «Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции» публикуются обзорные, аналитические и дискуссионные статьи по всем разделам работы с генетическими ресурсами культурных растений и их диких родичей; результаты оригинальных экспериментальных исследований по генетике, селекции, физиологии, биохимии, иммунитету и др.; работы по систематике, филогении и географии; краткие сообщения. Принимаются также рецензии и материалы научной хроники.

Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License.

Журнал выходит четыре раза в год. Языки публикации: русский, английский.

Рукописи статьи подаются через электронную редакцию https://elpub.vir.nw.ru/jour/index

Дополнительно следует отправить рукопись и письмо, подписанное автором(ами) (в виде отсканированной копии), в котором следует указать:

  1. прозрачность финансовой деятельности: автор(ы) не имеют финансовой заинтересованности в представленных материалах или методах;
  2. методы, дополнительные ссылки, резюме отчетов об исследованиях, исходные данные, заявления о наличии данных и связанные с ними материалы доступны по адресу (если есть);
  3. автор(ы) благодарят рецензентов за их вклад в экспертную оценку этой работы;
  4. все авторы одобрили рукопись;
  5. конфликт интересов отсутствует;
  6. эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале;
  7. ORCID всех авторов (htts://orcid.org/about);

и отправить по адресу e-mail: trudyVIR@vir.nw.ru.

Сведения об авторе (авторах): фамилия, имя и отчество, место работы и адрес, должность, номер контактного телефона, электронная почта. Необходимо также указать лицо, с которым редакция будет вести переговоры и переписку.

К публикации в издании «Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции» принимаются статьи, прошедшие рецензирование (полный текст размещен по адресу: https://elpub.vir.nw.ru/jour/about/editorialPolicies#custom-0).

Редакция просит авторов при подготовке и направлении рукописей статей в журнал руководствоваться изложенными ниже правилами. Рукописи, оформленные без соблюдения правил, не рассматриваются редакционной коллегией. Все присланные материалы не возвращаются. О принятом решении авторы будут проинформированы по электронной почте. Все этапы прохождения рукописи можно наблюдать в личном кабинете автора (https://elpub.vir.nw.ru/jour/index)

II. Тематика публикаций

  • Мобилизация и сохранение генетического разнообразия культурных растений и их диких родичей.
  • Изучение и использование генетических ресурсов растений.
  • Коллекции мировых генетических ресурсов культурных растений для развития приоритетных направлений селекции.
  • Генетика культурных растений и их диких родичей. 
  • Отечественная селекция на современном этапе.
  • Идентификация генетического разнообразия культурных растений и их диких родичей для решения фундаментальных и прикладных проблем.
  • Систематика, филогения и география культурных растений и их диких родичей.
  • Иммунитет культурных растений и их диких родичей.
  • Краткие сообщения.
  • Обзоры.
  • История агробиологических исследований и ВИР. Славные имена.
  • Рецензии, отзывы.

III. Объем и структура публикации

Объем обзорных, проблемных и аналитических статей – не более 20 страниц компьютерного текста с указанными ниже параметрами, экспериментальных – не более 15 страниц компьютерного текста. В этот объем входят: реферат (на русском и английском языках), ключевые слова (на русском и английском языках), основной текст, список литературы, таблицы и/или иллюстрации и подписи к ним (на русском и английском языках). Статьи, превышающие данные объемы, принимаются по решению редколлегии.

Текст электронной версии, предлагаемой для публикации статьи, должен быть набран в текстовом редакторе Word for Windows и сохранен в форматe *.doc или *.docx.

Имя файла должно соответствовать фамилии и инициалам основного автора статьи, написанным латинскими буквами (например, Petrov_SN.docx).

Шрифт текста – Times New Roman, размер шрифта − 14 пт, без переносов, выравнивание по ширине текста. Межстрочный интервал одинарный. Все поля – по 2 см. Номера страниц не проставляют. Формат бумаги – А4. Статьи, оформленные с нарушением указанных требований, к рассмотрению не принимаются.

IV. Требования к содержанию

Статья должна быть ясно изложена; при этом необходимо придерживаться следующей структуры текста:

Реферат: на русском и английском (Abstract) языках объемом не менее 0,5 страницы (до 200 слов). Реферат на английском языке не должен являться точным переводом и может существенно (до 300 слов) превышать русский вариант;

Ключевые слова: не менее четырех на русском и английском (Key words) языках, не должны повторять слова, используемые в названии статьи;

Текст статьи;

References / Литература: на английском и, где это необходимо, на русском языке.

При изложении оригинальных экспериментальных данных рекомендуется использовать подзаголовки:

Введение

Материалы и методы

Результаты

Обсуждение результатов

Заключение или Выводы

Теоретические, обзорные и проблемные статьи могут иметь произвольную структуру, но обязательно должны содержать реферат, ключевые слова, текст статьи, список литературы.

Для статей на русском языке рекомендуется приведение более расширенного англоязычного реферата.

1. Требования к оформлению заглавия.

Заглавие статьи должно быть максимально кратким и четко отражать содержание. Название статьи набирают заглавными буквами полужирным шрифтом, размер шрифта 14 пт (включая латынь), расположение по центру. УДК проставляют перед названием статьи в левом верхнем ряду, размер шрифта 14 пт.

Информация об авторах. Инициалы и фамилия (фамилии) авторов набирают строчными буквами полужирным шрифтом, размер шрифта 14 пт, расположение по центру. Между инициалами и фамилиями авторов сочетаниями клавиш Ctrl+Shift+пробел устанавливают неразрывные пробелы, чтобы исключить их разъединение на две строки.

Сведения об авторе (авторах) включают полное (и полное переводное) официально принятое название (названия) организации / научного учреждения. При этом следует указывать только ту часть названия организации, которая относится к понятию юридического лица, т. е. не указывать названий кафедры, лаборатории, другого структурного подразделения внутри организации. Не следует приводить и переводить на английский язык преамбулы к названиям, определяющие тип, статус организации (ФГБУН, ФГОУ, ФГУП и т. п.). Если авторы работают в разных учреждениях, после фамилии автора ставят надстрочный номер, в соответствии с которым они будут перечислены. После названия каждого учреждения приводится полный юридический адрес организации, включая индекс, город, страну. Все адресные сведения должны быть представлены на русском и английском языках, при этом наименование улиц дается транслитерацией, а не переводится на английский язык. В конце адреса приводится e-mail автора(ов) (буквы строчные, начертание шрифта обычное, размер шрифта 14 пт).

Автора (и его e-mail), с которым следует вести переписку, выделяют звездочкой (*).

 

ОБРАЗЕЦ

 

УДК __________

 

ИЗМЕНЧИВОСТЬ ГЛИАДИНКОДИРУЮЩИХ ЛОКУСОВ

У МЕСТНЫХ СОРТОВ МЯГКОЙ ПШЕНИЦЫ (TRITICUM AESTIVUM L.)

 

А. Ю. Драгович 1, А. В. Фисенко 1, О. П. Митрофанова 2*


Институт общей генетики им. Н. И. Вавилова,

119991 Россия, ГСП-1 Москва, ул. Губкина, 3;

e-mail: dragova@mail.ru
*2 Федеральный исследовательский центр Всероссийский институт генетических ресурсов растений имени Н.И. Вавилова,

190000 Россия, г. Санкт-Петербург, ул. Б. Морская, 42, 44;

e-mail: o.mitrofanova@vir.nw.ru

Расположение по центру.

 

Далее следуют Реферат и Ключевые слова.

 

GENETIC VARIABILITY AT GLIADIN CODING LOCI AND POSSIBLE
PATHWAYS SPREADING OF COMMON WHEAT (TRITICUM AESTIVUM L.)

 

А. Yu. Dragovich 1, A. V. Fisenko 1, O. P. Mitrofanova 2*

N. I. Vavilov Institute of General Genetics,

                                         3 Gubkina Street, GSP-1 Moscow 119991, Russia;

e-mail: dragova@mail.ru
*2 N.I. Vavilov All-Russian Institute of Plant Genetic Resources (VIR),

42, 44 Bolshaya Morskaya Street, St. Petersburg 190000, Russia;

e-mail: o.mitrofanova@vir.nw.ru

Далее следуют Abstract и Key words.

 

2. Требования к оформлению реферата.

Реферат необходимо представить в достаточно развернутом виде – это относится, в первую очередь, к англоязычному варианту, поскольку для международного сообщества он будет являться основным источником данных. Именно поэтому допускается расширение объема английского реферата до 300 слов. В нем должны быть четко и конкретно перечислены основные результаты, выводы, при необходимости – методы и объекты исследования.

Для описательных статей (обзоры) выделение отдельных блоков не требуется.

ОБРАЗЕЦ

(дан совместно для русского и английского вариантов)

Реферат / Abstract

Актуальность / Background. Текст / Text. Материалы и методы / Materials and methods. Текст / Text. Ссылки на литературные источники опускаются, приводятся наименования общеизвестных методов, или дается указание на собственные методики. Результаты / Results. Текст / Text. Заключение / Conclusion. Текст / Text.

 

3. Требования к оформлению ключевых слов.

Ключевые слова: / Key words: не менее 4-х и не более 12-ти; повторение слов, используемых в названии статьи, не допускается.

 

4. Требования к оформлению текста.

Названия разделов набирают строчными буквами на отдельной строке, располагают по центру, от предыдущего и следующего ниже абзацев отделяют одной пустой строкой.

Текст разделов набирают строчными буквами, размер шрифта 14 пт, начертание шрифта обычное.

Во Введении необходимо четко определить круг рассматриваемых в статье вопросов, лаконично описать суть исследуемой проблемы, актуальность. Завершается введение постановкой цели.

В разделе Материалы и методы необходимо привести список (ссылку на имеющуюся таблицу) и характеристики использованного материала (происхождение образцов, даты сбора и т. п.), последовательно перечислить все использованные в работе методы. Для общераспространенных методов достаточно привести ссылки на источники данных. Для менее популярных методов необходимо изложить их суть и/или особенности использованных модификаций. Новые, малораспространенные и оригинальные методы должны быть описаны достаточно подробно для воспроизведения их другими научными коллективами. При необходимости приводятся схемы экспериментов, маршруты экспедиций и т. п. В случае использования в ходе выполнения исследования приборов, выбор которых мог повлиять на результаты работы, а также новых и уникальных приборов, в рукописи должны быть указаны их марки и в скобках фирма и страна-производитель.

В разделе Результаты последовательно и подробно излагаются полученные данные. Важным является выбор наиболее простой и доступной для читателя формы представления данных (текстовая, графическая или табличная). Текст данного раздела не должен целиком копировать материалы, приведенные в таблицах или рисунках. Рекомендуется сначала изложить полученные данные, а затем приступить к их интерпретации, сравнению и дискуссии в разделе Обсуждение.

При использовании в тексте сокращений необходимо давать их расшифровку при первом упоминании, например: «…дикие родичи культурных растений (ДРКР)». Без расшифровки приводятся только общепринятые аббревиатуры, например: ДНК, ПЦР, КОЕ, РФ, США и т. п.

При первом упоминании в тексте исследуемого растения приводится его русское и латинское названия (полное название рода, видовой эпитет и автор/авторы), в дальнейшем, по усмотрению автора, используется только русское, или только латинское название.

Названия рода, вида, разновидности, формы выделяются курсивом, фамилии авторов и слова, определяющие ранг таксона – прямым шрифтом: Triticum aestivum L. subsp. hadropyrum (Flaksb.) Tzvelev var. schrederi Udacz. Родовое название приводят без сокращений только при первом упоминании в тексте (Triticum durum Desf.), далее по тексту его обозначают одной прописной (первой) буквой без указания автора (T. durum). Видовой эпитет всегда пишут полностью. Между сокращенным названием рода и видовым эпитетом сочетаниями клавиш Ctrl+Shift+пробел ставится неразрывный пробел, чтобы исключить их разъединение на две строки.

Названия таксонов рангом выше рода пишут прямым шрифтом (Fabaceae).

При оформлении систематических обзоров и описании новых таксонов необходимо пользоваться правилами Международного кодекса ботанической номенклатуры. Латинские названия растений должны быть приведены по новейшим источникам (это не касается понимания границ таксонов). Если автор признает иное понимание таксона, желательно при первом упоминании привести общепринятое название.

Авторы таксонов приводятся в тексте статьи только при первом упоминании. Необходимо помнить, что в реферате, в заголовках таблиц и рисунков названия таксонов приводятся с авторами, в названии статьи они опускаются.

Названия и символы генов печатают курсивом, а названия их продуктов – прямым шрифтом, например: гены Vrn1, af, det, sym; белки hsp 70, ATM и т. п. Названия фагов и вирусов набирают прямым шрифтом.

Обозначение молекулярного размера (длины) фрагментов ДНК (пар нуклеотидов) следует давать без точек и со строчной буквы (пн).

Для обозначения знаков умножения и скрещивания используют символ ×.

Все величины должны быть выражены в единицах измерения Международной системы единиц (СИ) или утвержденных ГОСТами. В качестве разделителя в десятичных дробях в русском варианте текста используется запятая, в английском – точка.

Общепринятые сокращения русского языка должны содержать неразрывные пробелы: т.°е., т.°д., т. п.

Фенофазы пишутся с маленькой буквы в кавычках: «цветение»; межфазные периоды – через тире: «всходы – цветение».

Если специалист не уверен в точности названия образца, то следует писать так: «…образцы коллекции, поступившие из страны __________ под названием __________».

При использовании в тексте цитат следует указывать автора, год и страницу (Author, 2014, p. 67). При цитировании таблицы или рисунка следует указывать: (по А. А. Автору, год).

Завершает текст статьи раздел Заключение или Выводы.

 

4. Требования к оформлению литературы.

Список русскоязычной литературы оформляется в соответствии с ГОСТ 7.0.5–2008.

Обращаем ваше внимание на то, что журнал входит в рекомендованный Высшей аттестационной комиссией (ВАК) перечень ведущих российских рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы значимые результаты диссертаций, а также в международные информационные системы и базы данных, для соответствия требованиям которых авторы должны строго соблюдать следующие правила.

 

References/Литература 

  1. В списке литературы все работы перечисляются в алфавитном порядке, а не в порядке цитирования.
  2. В оригинальных статьях желательно цитировать не более 15–20 источников, допускается до 30, в обзорах литературы – не более 60, в других материалах – до 15.
  3. Библиография должна содержать помимо основополагающих работ публикации за последние 5 лет, прежде всего статьи из журналов, ссылки на высокоцитируемые источники, в том числе из Scopus и Web of Science. Ссылки должны быть проверяемыми.
  4. Раздел References/Литература отделяется от текста статьи пустой строкой и содержит перечень цитированных источников с обязательным указанием заглавия (см. ниже образец).
  5. Внутритекстовые библиографические ссылки даются в круглых скобках на английском языке. При этом указывается фамилия автора без инициалов и через запятую год публикации, например: (Mitrofanova, 2019). Если у публикации два автора, то указываются обе фамилии через запятую без союза «and» и год публикации, например: (Radchenko, Sokolova, 2018). Если авторов три и более, то указывается фамилия только первого автора и пишется «et al.», например: (Artemyeva et al., 2018). Если необходимо дать ссылки на несколько публикаций, то ссылки располагают в хронологическом порядке, например: «В ряде работ (Gavrilenko, 2007; Shvachko, Gavrilenko, 2011; Antonova et al., 2018)...». Если цитируется несколько работ одного и того же автора (или одной и той же группы авторов), опубликованных в одном и том же году, то к году публикации добавляются латинские строчные буквы в алфавитном порядке. Например: (Novikova et al., 2019а, 2019b; Vishnyakova, 2018a, 2018d; Burlyaeva et al., 2014b). Порядок расстановки букв определяется положением статьи в разделе References/Литература.
  6. Раздел References/Литература должен содержать библиографическое описание всех тех работ, ссылки на которые фигурируют в тексте статьи. Список литературы должен быть отформатирован в соответствии со стандартами журнала (см. ниже).
  7. В библиографическом описании каждого источника должны быть представлены все авторы. В библиографическом описании статьи из журнала при авторском коллективе более 6 человек упоминаются первые шесть соавторов, после чего ставится «и др.»/«et al.».
  8. В англоязычной части библиографического описания все имена авторов русскоязычных источников пишутся латиницей (транслитерируются), а имена авторов иностранных источников – на английском или родном авторов языке, если в таковом используется латинский алфавит. Менять очередность авторов в изданных источниках не допускается. Вначале пишется фамилия автора, затем инициалы (между инициалами пробела нет). Название русскоязычных журналов на английском должно быть взято у издателя (как правило, на сайте журнала есть английская версия). Названия иностранных журналов и книг следует приводить в оригинале.
  9. Недопустимо сокращать названия статей и названия отечественных журналов. 
  10. Библиографические описания ссылок на русскоязычные источники должны состоять из двух следующих друг за другом частей: латинизированной (англоязычной) и кириллической (русскоязычной). При этом сначала следует приводить латинизированную часть описания (перевод названия статьи и, если необходимо, его транслитерация). В самом конце латинизированной части библиографического описания в квадратные скобки помещают указание на исходный язык публикации, например: [in Russian], затем в круглых скобках – русскоязычную часть.
  11. Внимание: НЕ ЦИТИРУЮТСЯ: тезисы, учебники, учебные пособия; материалы конференций (могут быть включены в список литературы только в том случае, если они доступны, т. е. обнаруживаются поисковыми системами); статистические сборники; диссертации без депонирования (не указываются вообще). Ссылки на диссертации, материалы конференций, патенты и юридические документы можно приводить только в случае, если они имеются в открытом доступе в Интернете!!!
  12. Источниками в списке литературы могут быть печатные (опубликованные, изданные полиграфическим способом) и электронные издания (книги, имеющие ISBN, или статьи из периодических журналов, имеющие ISSN).
  13. Автор несет полную персональную ответственность за точность и достоверность данных, приведенных в рукописи статьи, присылаемой в редакцию журнала.
  14. Во всех случаях, когда у цитируемого материала есть цифровой идентификатор (Digital Object Identifier – DOI), его необходимо указывать в самом конце библиографической ссылки. Проверять наличие DOI у статьи следует на сайте http://search.crossref.org/ или https://www.citethisforme.com. Для получения DOI нужно ввести в поисковую строку название статьи на английском языке. Подавляющее большинство зарубежных журнальных статей с 2000 года и многие русскоязычные статьи (опубликованные после 2013 года) зарегистрированы в системе CrossRef и имеют уникальный DOI. Пример:
  • Shoeva O.Yu., Khlestkina E.K. Anthocyanins Participate in the Protection of Wheat Seedlings against Cadmium Stress. Cereal Research Communications. 2018;46(2):242-252. DOI: 10.1556/0806.45.2017.070

Правила подготовки латинизированной (англоязычной) части библиографических описаний НЕанглоязычных источников (в романском алфавите)

Если статья написана на латинице (на английском, немецком, финском, датском, итальянском и т. д.), она должна быть процитирована в оригинальном виде, причем в конце описания в квадратных скобках приводится указание на язык публикации на английском языке, например: [in French]. Для языков, основанных не на романском алфавите (греческий, китайский, арабский и т. п.) приводится только англоязычный вариант ссылки с указанием в квадратных скобках языка, на котором опубликован основной текст статьи, например: [in Japanese]:

  • Oosterveld E. Lepelbladveenmos (Sphagnum platyphyllum (Braithw.) Warnst.) na 50 jaar terug in Nederland. Gorteria. 2011;35(5):181-187. [in Dutch]
  • Shigemune A., Yoshida T. Methods of anther culture of pearl millet and ploidy level of regenerated plants. Japanese Journal of Crop Science. 2000;69(2):224-228. [in Chinese]

Если статья имеет официальный перевод названия и написана НЕ на латинице – на кириллице (в том числе на русском) и т. д., то оригинальная нелатинизированная ссылка приводится в круглых скобках после англоязычного (латинизированного) варианта библиографической ссылки на источник. Проще всего проверить наличие официального перевода названия статьи можно путем поиска по ссылке eLibrary.ru. Например:

  • Anisimova I.N., Alpatieva N.V., Goryunova S.V., Goryunov D.V., Konarev A.V., Gavrilova V.A., Radchenko E.E. Structural variability of sunflower gene for methionine-rich albumin SFA8. Proceedings of applied botany, genetics and breeding. 2018;179(4):91-103. [in Russian] (Анисимова И.Н., Алпатьева Н.В., Горюнова С.В., Горюнов Д.В., Конарев А.В., Гаврилова В.А., Радченко Е.Е. Структурная изменчивость гена богатого метионином альбумина SFA8 подсолнечника. Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции. 2018;179(4):91-103). DOI: 10.30901/2227-8834-2018-4-91-103

Для статей, названия которых не имеют официального перевода на английский язык, необходимо привести английский перевод названия статьи; транслитерированное название статьи (в круглых скобках); транслитерированное названия журнала = перевод названия журнала; выходные данные по порядку – год;том(номер):страница(страницы через дефис). В квадратных скобках дается ссылка на оригинальный язык статьи: [in Russian]; после этого в круглых скобках дается полная информация по ссылке на языке оригинала. Англоязычная часть библиографического описания ссылки на русскоязычный источник должна находится впереди русскоязычной части. Фамилии и инициалы всех авторов на латинице и название статьи на английском языке следует приводить так, как они даны в оригинальной публикации. В конце библиографического описания (за круглой скобкой) после точки помещают DOI статьи, если таковой имеется. Например:

  • Bobrov E.G. Bicentennial of physical expeditions of the Academy of Sciences (Dvukhsotletiye fizicheskikh ekspeditsiy Akademii nauk). Botanicheskii zhurnal = Botanical journal. 1968;53(11):1647-1649. [in Russian] (Бобров Е.Г. Двухсотлетие физических экспедиций Академии наук. Ботанический журнал. 1968;53(11):1647-1649).
  • Simonov A.A., Strekalova A.I. Tomato cultivars of North America (Sorta pomidorov Severnoy Ameriki). Selektsiya i semenovodstvo = Plant Breeding and Seed Production. 1972;(1):77-78. [in Russian] (Симонов А.А., Стрекалова А.И. Сорта помидоров Северной Америки. Селекция и семеноводство. 1972;(1):77-78).

У книги или монографии (один или несколько авторов) общее количество страниц не указывается, например:

  • Loskutov I.G. The history of the world collection of plant genetic resources in Russia. St. Petersburg: VIR; 2009. [in Russian] (Лоскутов И.Г. История мировой коллекции генетических ресурсов растений в России. Санкт-Петербург: ВИР; 2009).

Глава в книге. Указывается автор главы, ее название; далее после «В кн: / In:» приводится название книги, выделенное курсивом. Например:

  • Jones W.P., Kinghorn A.D. Extraction of plant secondary metabolites. In: S.D. Sarker, Z. Latif, A.I. Gray (eds). Natural products isolation. 2nd ed. Springer; 2005: p.341.
  • Konarev V.G., Gavrilyuk I.P. Serological specificity of pea proteins and its use in systematics (Serologicheskaya spetsifichnost belkov gorokha i yeyo ispolzovaniye v sistematike). In: Makasheva R.Kh. Flora of cultivated plants. Vol. 4 (Pt 1) Grain legumes. Pea. Leningrad; 1979. p.188-172. [in Russian] (Конарев В.Г., Гаврилюк И.П. Серологическая специфичность белков гороха и ее использование в систематике. В кн.: Макашева Р.Х. Культурная флора СССР. Т. 4, ч. 1. Зерновые бобовые культуры. Горох. Ленинград; 1979. С.188-172).

Электронные материалы, например:

  • Sheshagiri R., Khadi B.M. Somatic instability for chlorophyll pigmentation in cotton (Gossypium spp.). Current Science. 1999;77(3):443-446. Available from: https://www.currentscience.ac.in/php/toc.php?vol=077&issue=03 [accessed June 22, 2019].
  • Cherezov S.N., Alekseeva A.V., Shikina L.V. Dynamics of main metabolic processes in potato plants ontogenesis. Agricultural Biology. Ser. Biology of plants. 2007;42(1):78-81. [in Russian] (Черезов С.Н., Алексеева А.В., Шикина Л.В. Динамика основных обменных процессов в онтогенезе растений картофеля. Сельскохозяйственная биология. Сер. Биология растений. 2007;42(1):78-81). URL: http://www.agrobiology.ru/articles/1-2007cherezov.pdf [дата обращения: 22.06.2019].

Подробнее с примерами правильного оформления ссылок в списках литературы можно ознакомиться в приложении к настоящим правилам.

5. Требования к оформлению таблиц и рисунков

Таблицы должны быть размещены в основном тексте статьи. При оформлении таблицы используют инструменты редактора Word в разделе «Таблица». Название таблицы – 14 пт, выравнивают по центру, точка не ставится. Между названием и таблицей/рисунком, между таблицей/рисунком и основным текстом статьи – пустая строка.

Таблицы/рисунки, если их больше одной/одного, должны иметь порядковые номера. Каждая таблица и все графы в ней должны иметь заголовки. Сокращения слов (кроме общепринятых) в таблицах не допускаются. Содержание таблиц не должно дублировать текст. Не следует включать в таблицы столбцы и строки, полностью состоящие из одинаковых значений, что должно быть особо оговорено в Примечании/Note к таблице или в тексте статьи. Если данные отсутствуют, ставится прочерк (–).

В названиях заимствованных рисунков и таблиц следует указывать первоисточник (по: Ivanov, 2000), который обязательно вносят в список использованных источников.

Необходимо помнить, что таблицы и рисунки существенно облегчают восприятие содержания статьи читателями, являются «самостоятельными участниками» статьи и требуют указания места и времени получения приводимых в них данных.

Таблица 3. Название таблицы

Table 3. Title of the table 

Все заголовки строк и граф должны быть даны на русском и английском языках. Рекомендуемый размер шрифта в таблице – 12 пт., при высокой плотности материала – не менее 10 пт. Все аббревиатуры и сокращения должны быть расшифрованы в сносках к таблице. В таблице обязательны вертикальные и горизонтальные линии сетки, кроме левой и правой боковых. Если таблица не поместилась на одной странице, то наименования столбцов таблицы повторяются на каждой странице. Ссылка на таблицу в тексте: таблица°3 или (табл. 3). При повторном упоминании той же таблицы ставится (см. табл. 3). Если в статье только одна таблица, то номер не ставят; в тексте: таблица или (таблица).

Рис. 1. Название рисунка

Fig. 1. Caption to the figure

Подрисуночные подписи должны быть даны на русском и английском языках. Рисунки (включая схемы, графики, диаграммы) должны быть размещены в основном тексте и представлены дополнительными файлами (jpeg, tiff; xls, xlsx – форматы Excel) к статье. Все рисунки должны быть пронумерованы: Рис.°2. с точкой. Название рисунка – 14 пт. Расположение по центру. Ссылка на рисунок в тексте: рисунок°2 или (рис. 2), на часть рисунка − рисунок°2, а или (рис. 2, а). Если в статье только один рисунок, то номер не ставят и слово «рисунок» не сокращают ни в самом тексте, ни в скобках.

При размещении рисунка в тексте следует выставить обтекание текста «перед текстом» (раздел работа с рисунками – формат – обтекание текстом), текст раздвинуть «пустой строкой». Рисунки могут быть многоцветными (для онлайн издания), но должны иметь копии: с оттенками серого, черно-белые или монохромные (для печатного издания). Отсканированные рисунки должны иметь разрешение не менее 300 dpi, если рисунок мелкий – 600 dpi, и сохранены в формате jpeg или tiff. Размер текста в иллюстрациях – 12 пт.

 

Благодарности.

Если авторы желают выразить признательность отдельным лицам и/или научным фондам, оказавшим содействие (финансирование) при выполнении работы, то соответствующая информация приводится в конце статьи перед списком литературы в разделе Благодарности/Acknowledgements.

С полными материалами, касающимися правил приема статей, политики журнала можно ознакомиться в электронной редакции журнала на странице https://elpub.vir.nw.ru/jour/about

 

V. Контакты

Редакция журнала «Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции»

электронная редакция: https://elpub.vir.nw.ru/jour/index

e-mail: trudyVIR@vir.nw.ru

Федеральный исследовательский центр Всероссийский институт генетических ресурсов растений имени Н.И. Вавилова» (ВИР) 

190000 Россия,

г. Санкт-Петербург,

ул. Б. Морская, 42, 44

 

На последней странице указывают:

Электронный адрес (e-mail) автора

Почтовый адрес с индексом

ФИО автора, с которым предпочтительно вести переписку,

Номер контактного телефона, служебного или домашнего.

Информация о всех соавторах должна содержать инициалы и фамилии, перечисление ученых степеней, названия организаций, в которых автор (или авторы) работают.

ПРИЛОЖЕНИЕ

ПРИМЕРЫ ПРАВИЛЬНОГО ОФОРМЛЕНИЯ ССЫЛОК В СПИСКАХ ЛИТЕРАТУРЫ

Статьи в журналах

  1. Обычная журнальная ссылка на англоязычный источник и на русскоязычный, имеющий опубликованный переводной вариант названия:
  • Skinner D.Z., Cuevas C., Bellinger B.S. Cytoplasmic and nuclear genetic components of membrane stability of winter wheat plants exposed to sub-zero temperatures. Journal of Agronomy and Crop Science. 2019;205(3):334-340. DOI: 10.1111/jac.12326
  • Porokhovinova E.A., Kutuzova S.N., Pavlov A.V., Buzovkina I.S., Brutch N.B. Diversity of flax morphological characters in VIR genetic collection as a result of crop domestication. Ecological Genetics. 2018;16(4):33-50. [in Russian] (Пороховинова Е.А., Кутузова С.Н., Павлов А.В., Бузовкина И.С., Брач Н.Б. Разнообразие морфологических признаков льна в генетической коллекции ВИР как результат его доместикации. Экологическая генетика. 2018;16(4):33-50). DOI: 10.17816/ecogen16433-50
  • Khlestkina E.K. Rice genome editing using CRISPR/Cas system. Plant Biotechnology and Breeding. 2019;2(1):49-54. [in Russian] (Хлесткина Е.К. Геномное редактирование риса при использовании системы CRISPR. Биотехнология и селекция растений. 2019;2(1):49-54). DOI: 10.30901/2658-6266-2019-1-49-54
  • Radchenko E.E., Zubov A.A., Malinovskaya E.V. Donors of greenbug resistance in sorghum. Vavilovia. 2018;1(1):12-17. [in Russian] (Радченко Е.Е., Зубов А.А., Малиновская Е.В. Доноры устойчивости сорго к обыкновенной злаковой тле. Vavilovia. 2018;1(1):12-17). DOI: 10.30901/2658-3860-2018-1-12-17

2. Авторами статьи выступают как отдельные ученые, так и организации:

  • Rhoades C., Loftis D., Lewis J., Clark S.; USDA Forest Serv. The influence of silvicultural treatments and site conditions on American chestnut (Castanea dentata) seedling establishment in eastern Kentucky, USA. Forest Ecology and Management. 2009;258(7):1211-1218. DOI: 10.1016/j.foreco.2009.06.014

3. У статьи нет отдельных авторов:

  • The updated list of the species of plants of flora of the Chechen Republic protected and recommended for protection (Obnovlenny spisok okhranyaemykh i rekomendovannykh k okhrane vidov rasteniy flory Chechenskoy Respubliki). Bulletin of the Academy of Sciences of the Chechen Republic. 2011;1(14):68-73. [in Russian] (Обновленный список охраняемых и рекомендованных к охране видов растений флоры Чеченской Республики. Вестник Академии наук Чеченской Республики. 2011;1(14):68-73).
  • Winter Wheat Seladon. Czech Journal of Genetics and Plant Breeding. 2010;46(3):142-144. DOI: 10.17221/101/2010-CJGPB

4. Статья в приложении к тому (выпуску) журнала:

  • Shidfar M., Keskin S., Khah E.M., Spiridon P., Ozdemir F.A., Gokcen I.S. RAPD markers reveal genetic variation between Cichorium spinosum L. and Taraxacum sp.; a substantial medicinal plants of Greece. Progress in Nutrition. 2018;20 Suppl 1:153-159. DOI: 10.23751/pn.v20i1-S.5993
  • Verma A.K., Dhawan S.S., Singh S., Bharati K.A., Jyotsana. Genetic and Chemical Profiling of Gymnema sylvestre Accessions from Central India: Its Implication for Quality Control and Therapeutic Potential of Plant. Pharmacognosy Magazine. 2016;12(47 suppl 4):S407-S413. DOI: 10.4103/0973-1296.191443

Пример оформления ссылок на Приложения к журналу «Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции»:

  • Bukin V.N., Povolotzkaya K.L., Onokhova N.P. Presence of the antiscorbutic vitamin in northern varieties of fruits, berries and vegetables. Bulletin of Applied Botany, Genetics and Plant Breeding. 1934; Suppl 67:25-51. [in Russian] (Букин В.Н., Поволоцкая К.Л., Онохова Н.Р. Содержание антицинготного витамина в сортах плодов, ягод, овощей Севера. Труды по прикладной ботанике, генетике и селекции. 1934; Приложение 67:25-51).

5. Том журнала или выпуск подразделены на части:

  • Aavik T., Talve T., Thetloff M., Uuemaa E., Oja T. Genetic consequences of landscape change for rare endemic plants – A case study of Rhinanthus osiliensis. Biological Conservation. 2017;210(Pt A):125-135. DOI: 10.1016/j.biocon.2017.04.016

6. У журнала есть только тома (без выпусков, №) или только выпуски, № (нет томов):

  • Potokina E., Druka A., Kearsey M.J. Transcript profiling and expression level mapping. Methods Mol Biol. 2009;513:81-92. DOI: 10.1007/978-1-59745-427-8_5
  • Radchenko E.E. Genetic diversity of cultivated cereals for aphid resistance. Sugar beet. 2017;(2):26-29. [in Russian] (Радченко Е.Е. Генетическое разнообразие культивируемых злаков по устойчивости к тлям. Сахарная свекла. 2017;(2):26-29).

7. У периодического издания нет ни выпусков, ни томов:

  • Outreach: bringing HIV-positive individuals into care. HRSA Careaction. 2002:110-116.

Книги и монографии

8. У книги один или несколько авторов (общее количество страниц в книге или монографии не указывается):

  • Kerv Y.A., Sidorova V.V. Analysis and registration of maize lines, varieties and hybrids by zein electrophoresis technique: (guidelines). St. Petersburg: VIR; 2018. [in Russian] (Керв Ю.А., Сидорова В.В. Анализ и регистрация линий, сортов и гибридов кукурузы методом электрофореза зеина: (методические указания). Санкт-Петербург: ВИР; 2018). DOI: 10.30901/978-5-905954-80-1
  • Kostina L.I., Kosareva O.S. Genealogy of domestic potato cultivars (Genealogiya otechestvennykh sortov kartofelya). St. Petersburg: VIR; 2017. [in Russian] (Костина Л.И., Косарева О.С. Генеалогия отечественных сортов картофеля. Санкт-Петербург: ВИР; 2017). 
  • Loskutov I.G. The history of the world collection of plant genetic resources in Russia. St. Petersburg: VIR; 2009. [in Russian] (Лоскутов И.Г. История мировой коллекции генетических ресурсов растений в России. Санкт-Петербург: ВИР; 2009).
  • Mohlenbrock R.H. Vascular flora of Illinois: a field guide. 4th ed. Carbondale [Ill.]: Southern Illinois University Press; 2013.
  • Rigin B.V., Zuev E.V., Koshkin V.A., Pyzhenkova Z.S., Matvienko I.I., Brykova A.N. et al. Catalogue of the VIR global collection. Issue 859. Spring bread wheat: characterization of early and ultra-early accessions according to their productivity and photoperiod sensitivity. St. Petersburg: VIR; 2018. [in Russian] (Ригин Б.В., Зуев Е.В., Кошкин В.А., Пыженкова З.С., Матвиенко И.И., Брыкова А.Н. и др. Каталог мировой коллекции ВИР. Выпуск 859. Яровая мягкая пшеница: характеристика скороспелых и ультраскороспелых образцов по признакам продуктивности и фотопериодической чувствительности. Санкт-Петербург: ВИР; 2018). DOI: 10.30901/978-5-905954-65-8

9. У книги один или несколько редакторов:

  • Chrispeels J.M., Gepts P. (eds). Plants, genes & agriculture: sustainability through biotechnology. New York: Oxford University Press; 2018.
  • Rigin B.V., Gaevskaya E.L. (eds). Identified plant genepool and breeding. St. Petersburg: VIR; 2005. [in Russian] (Идентифицированный генофонд растений и селекция / отв. ред. Б.В. Ригин, Е.И. Гаевская. Санкт-Петербург: ВИР; 2005).

10. У книги указаны как авторы, так и редакторы:

•        Kobylyansky V.D., Korzun A.E., Katerova A.G., Lapikov N.S., Solodukhina O.V. Flora of cultivated plants. Vol. 2 (Pt 1). Rye. V.D. Kobylyansky (ed.). Leningrad; 1989. [in Russian] (Кобылянский В.Д., Корзун А.Е., Катерова А.Г., Лапиков Н.С., Солодухина О.В. Культурная флора СССР. Т. 2, ч. 1. Рожь / под ред. В.Д. Кобылянского. Ленинград; 1989).

•        Vishnyakova M.A., Seferova I.V., Buravtseva T.V., Burlyaeva M.O., Semenova E.V., Filipenko G.I., Aleksandrova T.G., Egorova G.P., Yankov I.I., Bulyntsev S.V., Gerasimova T.V., Drugova E.V. VIR global collection of grain legume crop genetic resources: replenishment, conservation and studying: (methodological guidelines). 2nd ed. M.A. Vishniyakova (ed.). St. Petersburg: VIR; 2018. [in Russian] (Вишнякова М.А., Сеферова И.В., Буравцева Т.В, Бурляева М.О., Семенова Е.В., Филипенко Г.И., Александрова Т.Г., Егорова Г.П., Яньков И.И., Булынцев С.В., Герасимова Т.В., Другова Е.В. Коллекция мировых генетических ресурсов зерновых бобовых ВИР: пополнение, сохранение и изучение: (методические указания). 2-е изд. / под ред. М.А. Вишняковой. Санкт-Петербург: ВИР; 2018). DOI: 10.30901/978-5-905954-79-5

11. Автором книги выступает организация:

  • FAO Committee on Commodity Problems. Statistics on abaca, 1979-1984. 1984.

12. Глава в книге:

  • Jones W.P., Kinghorn A.D. Extraction of plant secondary metabolites. In: S.D. Sarker, Z. Latif, A.I. Gray (eds). Natural products isolation. 2nd ed. Springer; 2005: p.341.
  • Konarev V.G., Gavrilyuk I.P. Serological specificity of pea proteins and its use in systematics (Serologicheskaya spetsifichnost belkov gorokha i yeyo ispolzovaniye v sistematike). In: Makasheva R.Kh. Flora of cultivated plants. Vol. 4 (Pt 1) Grain legumes. Pea. Leningrad; 1979. p.188-172. [in Russian] (Конарев В.Г., Гаврилюк И.П. Серологическая специфичность белков гороха и ее использование в систематике. В кн.: Макашева Р.Х. Культурная флора СССР. Т. 4, ч. 1. Зерновые бобовые культуры. Горох. Ленинград; 1979. С.188-172).
  • Suzuki G., Akyol T.Y., Sato S. Structural and Functional Genomic Resources Developed. In: M. Shigyo, A. Khar, M. Abdelrahman (eds). The Allium Genomes. Cham (Switzerland): Springer International Publishing AG; 2018. p.161-172. DOI: 10.1007/978-3-319-95825-5_11

13. Материалы конференции:

  • Street K., Mackay M., Zuev E., Kaul N., El Bouhssini M., Konopka J. et al. Diving into the genepool: a rational system to access specific traits from large germplasm collections. In: R. Appels, R. Eastwood, E. Lagudah, P. Langridge, M. Mackay, L. McIntyre et al. (eds). Proceedings of the 11th International Wheat Genetics Symposium; 2008 August 24-29; Brisbane, QLD, Australia. Sydney: Sydney University Press; 2008. p.28-31. Available from: https://books.google.ru/books?id=Nt99CyZWJYwC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false [accessed Jun 24, 2019].

14. Научный или технический отчет (обязательно указание организации, проводящей исследование):

  • Botanical Garden Department. Report on the expedition of 2011 – Northern Caucasus (Otdel botanichesky sad. Otchet po ekspeditsii 2011 god – Severny Kavkaz). Komarov Botanical Institute. Report number: n/a; 2011. [in Russian] (Отдел ботанический сад. Отчет по экспедиции 2011 год – Северный Кавказ. БИН им. В.Л. Комарова. Номер отчета: б/н; 2011). URL: https://www.binran.ru/science/ekspeditsii/otdel-botanicheskiy-sad-otchet-po-ekspeditsii-2011-god-severnyy-kavkaz-2011/ [дата обращения: 24.06.2019].
  • Jang W., Eskelson B.N.I., de Montigny L. Tree damage after fertilization of thinned lodgepole pine, Douglas-fir, and spruce stands in the British Columbia interior: synthesis report on up to 18-year responses from EP886. British Columbia Government. Tech. Report number: 120; 2019. Available from: www.for.gov.bc.ca/hfd/pubs/Docs/Tr/Tr120.htm [accessed Jun 23, 2019].

15. Диссертации:

  • Bailey C.D. Systematics of Sphaerocardamum (Brassicaceae) and Related Genera [dissertation]. Ithaca: Cornell University; 2001.
  • Porokhovinova E.A. Building up and studying the genetic collection of flax: Linum usitatissimum L. (Sozdaniye i izucheniye geneticheskoy kollektsii lna: Linum usitatissimum L.) [dissertation]. St. Petersburg: VIR; 2002. [in Russian] (Пороховинова Е.А. Создание и изучение генетической коллекции льна: Linum usitatissimum L.: дис. ... канд. биол. наук. Санкт-Петербург: ВИР; 2002.

16. Патенты:

  • Bulyntsev S.V., Valyanikova T.I., Vinogradov Z.S., Dzyubenko N.I., Dzyubenko E.A. Guar (Cyamopsis tetragonolobus (L.) Taub.). Variety Vavilovsky 130 (Guar (Cyamopsis tetragonolobus (L.) Taub.). Sort Vavilovskiy 130). Russian Federation; breeding achievement patent number: 9552; 2018. [in Russian] (Булынцев С.В., Вальяникова Т.И., Виноградов З.С., Дзюбенко Н.И., Дзюбенко Е.А. Гуар (Cyamopsis tetragonolobus (L.) Taub.). Сорт Вавиловский 130. Российская Федерация; патент на селекционное достижение № 9552; 2018).
  • Landini L., Chielini E. Water soluble and biodegradable self airproof tight closing bag. Italy; patent number: CN101045489; 2007.
  • Titarenko L.P., Titarenko A.V. Method for selecting gramineous crop plants (Sposob selektsii rasteniy zlakovykh kultur). Russian Federation; patent number: 2125365; 1999. [in Russian] (Титаренко Л.П., Титаренко А.В. Способ селекции растений злаковых культур. Российская Федерация; патент № 2125365; 1999).

Другие публикуемые материалы

17. Карты и русский пример:

  • British Geological Survey. South London, 270. 1:50 000. London: BGS; 1998.
  • Ogureeva G.N. (ed.). Zones and types of zonality for vegetation of Russia and adjacent territories (Zony i tipy poyasnosti rastitelnosti Rossii i sopredelnykh territoriy). 1 : 8 000 000. Moscow: ECOR; 1999. [in Russian] (Зоны и типы поясности растительности России и сопредельных территорий / под ред. Г.Н. Огуреевой 1 : 8 000 000. Москва: ЭКОР; 1999).

18. Неопубликованные материалы, принятые в печать:

  • Zavarzina A.G., Nikolaeva T.N., Demin V.V., Lapshin H.V., Makarov M.I., Zavarzin A.A. et al. Water-soluble phenolic metabolites in lichens and their potential role in soil organic matter formation at the pre-vascular stage. European Journal of Soil Science. [preprint] 2019. DOI: 10.1111/ejss.12822
  • Ivanova K.A, Komyshev E.G., Genaev M.A., Egorova A.A., Koloshina K.A., Chalaya N.A. et al. Image-based analysis of quantitative morphological characteristics of wild potato tubers using the desktop application SeedСounter. Vavilov Journal of Genetics and Breeding. [preprint] 2019. [in Russian] (Иванова К.А., Комышев Е.Г., Генаев М.А., Егорова А.А., Колошина К.А., Чалая Н.А. и др. Оценка количественных характеристик клубнеобразования дикого картофеля на основе анализа изображений клубней с использованием компьютерного приложения SeedСounter. Вавиловский журнал генетики и селекции. [в печати] 2019. DOI: 10.18699/VJ19.35-o

Электронные материалы

19. Публикации в электронных версиях журналов:

  • Sheshagiri R., Khadi B.M. Somatic instability for chlorophyll pigmentation in cotton (Gossypium spp.). Current Science. 1999;77(3): 443-446. Available from: https://www.currentscience.ac.in/php/toc.php?vol=077&issue=03 [accessed June 22, 2019].
  • Cherezov S.N., Alekseeva A.V., Shikina L.V. Dynamics of main metabolic processes in potato plants ontogenesis. Agricultural Biology. Ser. Biology of plants. 2007;42(1):78-81. [in Russian] (Черезов С.Н., Алексеева А.В., Шикина Л.В. Динамика основных обменных процессов в онтогенезе растений картофеля. Сельскохозяйственная биология. Сер. Биология растений. 2007;42(1):78-81). URL: http://www.agrobiology.ru/articles/1-2007cherezov.pdf [дата обращения: 22.06.2019].
20. Монографии, опубликованные в интернете:
  • Chesnokov Yu.V., Kocherina N.V., Kosolapov V.M. Molecular markers in population genetics and breeding of cultivated plants. Moscow; 2019. [in Russian] (Чесноков Ю.В., Кочерина Н.В., Косолапов В.М. Молекулярные маркеры в популяционной генетике и селекции культурных растений. Москва; 2019). DOI: 10.33814/monography_1614

 

Подготовка статей

Для представления статьи авторы должны подтвердить нижеследующие пункты. Рукопись может быть возвращена авторам, если она им не соответствует.

  1. Эта статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в Комментариях для редактора).
  2. Файл отправляемой статьи представлен в формате документа OpenOffice, Microsoft Word, RTF или WordPerfect.
  3. Приведены полные интернет-адреса (URL) для ссылок там, где это возможно.
  4. Текст набран с полуторным межстрочным интервалом; используется кегль шрифта в 14 пунктов; для выделения используется курсив, а не подчеркивание (за исключением интернет-адресов); все иллюстрации, графики и таблицы расположены в соответствующих местах в тексте, а не в конце документа.
  5. Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в Руководстве для авторов, расположенном на странице «О журнале».
  6. Если вы отправляете статью в рецензируемый раздел журнала, то выполнены требования документа Обеспечение слепого рецензирования.
 

Авторские права

Авторы, публикующие в данном журнале, соглашаются со следующим:

  1. Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution License, которая позволяет другим распространять данную работу с обязательным сохранением ссылок на авторов оригинальной работы и оригинальную публикацию в этом журнале.
  2. Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договорённости, касающиеся не-эксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге), со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
  3. Авторы имеют право размещать их работу в сети Интернет (например в институтском хранилище или персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу (См. The Effect of Open Access).

 

Приватность

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.